All the culture that goes with you awaits you here.
Asked Muñoz Machado about whether there will be a paper edition of the twenty-fourth edition (the previous one was in October 2014), he has confirmed that this will be the case, but has warned that now the work of the commissions and plenary sessions is “on a digital basis” of such magnitude that “several specialized dictionaries could come out.” So it foresees a reduced version. “In addition, the dissemination of the previous dictionary was mediocre. A dictionary is a book that has gone down in history, publishers notice that it has no appeal, and we all prefer to use the electronic version. ”
About how the process of the incorporation of terms, Muñoz Machado has stressed that “the Academy tries not to rush”. “We let words sleep for a while at the door because sometimes they become fashionable and disappear quickly. In plenary sessions and commissions it always happens that someone says to wait ”. The director of the RAE has added that “from any citizen to an academic can propose a word”, a process in which commissions, the plenary of the institution intervene and that is agreed with the other academies before definitively accepting a word.
Paparajote and rebujito
Gastronomy feeds the new edition of quite a few words, as Battaner has highlighted, although some are very familiar, such as cachopo (a typical dish of Asturias consisting of two beef fillets with a filling between them, generally cheese and Serrano ham, battered and fried). In this case, meaning is added, because a cachopo was already a dry and hollow trunk of a tree. Or lighter is the sanjacobo, which has two slices of cooked ham or two thin fillets between which cheese is placed. There is an Americanism, from Quechua, that has become fashionable in recent times: quinoa. Closer is the paparajote, the Murcian sweet prepared with the lemon tree leaf. And whoever has walked through a fair in Andalusia is very likely to have had a rebujito: a drink with manzanilla wine and soda. Continuing with the matter of racking, there are entries that are updated, such as red, which incorporates “summer”, to refer to the drink made up of wine and soda or lemon soda. And, attention to wine lovers, wine tourism: tourism by wine production areas with visits to wineries and vineyards and wine tasting.
In another year of pandemic, the coronavirus has put words back into the dictionary. Among them, the complex forms “social bubble” stand out, which is in a pandemic the group of people who can maintain contact with each other with little risk. And new normal, defined as the situation in which normal life is modified due to a crisis or exceptional reasons, such as a pandemic. Very used words have been updated for new uses, such as triage (classification of patients according to their ailment to establish the order in which they should be cared for) or vaccinology (branch of therapeutics that studies vaccines). To continue with medical terms, in this case typical of Latin American regions, emergenciologist and emergencies stand out, who are specialists in hospital care in emergencies.
They are also kicker Americanisms, which throws the ball strongly with the foot; sambar (to dance samba). And if we go to Mexico, the popular “worth mother”, for something that matters little.
And finally, after each paragraph of this text or another in any The computer gives an “intro”, which is already a valid shortening of the word enter: it is the key that executes the indicated action or adding a line.